Euskera Sin categorizar Sociedad

Óbito

Entre las diversas formas de llamar a la muerte, óbito es –quizás- la más recurrida en documentos escritos destinados a la información.
La explicación por el Latín no debe extrañar a nadie, por cuanto en este idioma es cómo y dónde se ha encontrado citada con mayor profusión, aunque en antigüedad pueda superarle la forma griega “thanatos”, que siendo también usada, suele serlo solo para los edificios de presentación de los cadáveres.
La preponderancia de la forma latina, evidentemente una forma eufemística, es notoria en las lenguas latinas y germánicas, aunque ambas disponen de idiomas en los que se prefiere “morte, la mort, death, tod…”, siendo menos frecuente en las eslavas y ausente en bálticas y védicas.

Llama la atención, que los diseñadores del Esperanto no consideraran esta forma, dada la ventaja estadística de la misma, pero alguna debió de ser la razón.

Con todo, el Latín carece de una explicación coherente para “óbito” aparte de la poco convincente de “ob-ire” como tiempo del verbo “obeo”, es decir avanzar hacia el frente. Tampoco hay compuestos ni derivados relacionados con la muerte, lo que invita a buscar posibles respuestas en otros idiomas.
En Euskera, “obi” es una descripción de la superficie de la tierra, que se aplica igualmente a la grieta natural de una falla reciente, a una sima, a una cantera o una fosa de la que se extrae roca, carbón u otros minerales o se pretende enterrar algo inmundo o peligroso, siendo la forma más usada “harrobi”, cantera de piedra, voz que se usa en el himno del Atletic de Bilbao para ensalzar el hecho de que los jugadores proceden de su propia cantera.
Así, “obi tú”, donde “tú” es la ejecución verbal del sustantivo previo no es otra cosa que lanzar o depositar algo en el fondo de la fosa: Enterrar algo.
Es cierto que cambia la situación de la sílaba tónica, pero aún así la semántica es clara y la forma muy usada en el lenguaje normal y no solo en las acepciones eufemísticas.

Sobre el autor

Javier Goitia Blanco

Javier Goitia Blanco. Ingeniero Técnico de Obras Públicas. Geógrafo. Máster en Cuaternario.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.