Sin categorizar

Garage

Estancia donde se aparcan y/o reparan los automóviles.

Quizás sea “garaje” la voz más universal, repetida y compartida de los últimos cincuenta años.

La información oficial es prácticamente unívoca, breve y muy lacónica, dando por cerrada la cuestión al empezar y terminar el discurso con la solución francesa.

Pero quienes trabajamos con las lenguas latinas, comprobamos que las últimas de ellas en mantener una relación íntima con el Euskera «de fondo», fueron Castellano y Francés aunque en la bibliografía no se hable con claridad de esto y solo se cite el invento llamado “Aquitano” o el Castellano de San Millán, como no queriendo admitir contagios de los romances con la gente aislada del fondo del golfo “de «Aquitainne” según unos y de “Bizcay”, según otros.

Así no nos extraña que Francés y Castellano estén llenos de pistas vascas.

Por ejemplo, quienes aprendimos Francés sabíamos desde niños que “gare” era la estación del tren y los autobuses y “garax” (como lo pronunciábamos en clase), el pabellón donde se guardan y reparan los coches.

Para explicar este nombre, los etimologistas franceses rebuscan y hallan escritos de comienzos del siglo XIX, donde se define “garer” como “action de faire entrer les batéaux dans une gare d’eau”.

Esto quiere decir que los barcos fueron primero y los carros, ferrocarriles y automóviles después y que la función de ese espacio era tan concreta, que su nombre se aplicó “tal-cual” para los nuevos vehículos.

Pero a algunos nos gusta hurgar en la aparente inocuidad de las fuentes, lo cual con mucha frecuencia da frutos insospechados.

Es obligado pensar en cómo ha sido el comienzo de la navegación, cómo se ha resuelto la arribada de las embarcaciones y su amarre, carenado y cuidado antes de que las grandes obras civiles llenaran de puertos, canales y exclusas el borde de mares, lagos y ríos.

No quedan referencias ni imágenes de tales prácticas en libros ni folletos, pero si están en la toponimia y enquistadas en los diccionarios: Se sabe que los resaltos de arena y gravas en ciertas playas y en las riberas de los ríos, servían como varaderos temporales a las embarcaciones allí donde no había ensenadas o huecos seguros para anclar.

Se sabe que esos lugares se llamaban “grao” en la costa mediterránea (ver esta voz en el apartado de Mar) y que tal nombre es la forma contracta de “gara o”, elevación extensa, la duna litoral que en algunos puntos era sobresaliente.

“Garaix” es la forma en que el Euskera llamó a los hórreos cuando el siglo XVII se llenó el paisaje cantábrico de estos nuevos artilugios el para secar el recién llegado maíz antes de la molienda y ambas voces están relacionadas con la raíz “gar”, elevación, porque elevando los barcos estos evitaban los posibles daños de los bandazos y las olas y elevando el maíz, se procuraba un ambiente seco y ventilado.

En el País Vasco se construyeron “garaix” antes que en Galicia y Asturias, pero pronto se prefirió el sistema de “laba sú”, que consistía en dar un calentón al maíz-que quedaba protegido- en lugar de mantenerlo en los hórreos, aún asi quedan algunos restos de esa técnica, como el de Agerre en Bergara (Foto de portada).

“Gar e” fueron las elevaciones de playas y riberas y este “garaix”, padre del garaje, una de las variantes que perduró y conservó el Francés.

Hoy en día, llenas las costas bajas de España y Portugal de flamantes puertos, quedan muy pocos lugares donde los pescadores siguan varando sus barcos con ayuda de bueyes o “güinchis”; hay que irse a Sicilia, donde la imaginación de sus habitantes y la tolerancia de las autoridades ha permitido que potentes tractores de orugas saquen y metan en el agua barcos de pesca y recreo que parecen imposibles varados sobre enormes carros en sus playas (Foto del autor en 2011).

Aquéllos “gar-e” dieron con los modernos garajes.

Sobre el autor

Javier Goitia Blanco

Javier Goitia Blanco. Ingeniero Técnico de Obras Públicas. Geógrafo. Máster en Cuaternario.

Deja un comentario

El tamaño máximo de subida de archivos: 10 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.