Euskera Geografía Navegación Técnicas y Tecnología Toponimia

Olissipo (Lisboa)

No cualquiera sabe que los sabios de gabinete aseguran que la Lisboa alegre y señorial es una alteración de un nombre atípico encontrado en crónicas romanas y que reza algo así como “Olíssipo, Olisippo”, nombre que unos decían que tenía que ver con el navegante Ulises y otros con que a los fenicios en busca de estaño les parecía un puerto seguro (cosa obvia para quienquiera que haya navegado a vela la costa portuguesa y se encuentre con el inmenso abra del Tajo o Tejo, como allí le llaman) que los navegantes de allende Chipre llamarían “Allis-ubbo”.

 

Fantasías de biblioteca aparte, el nombre de Lisboa es irrepetido en Toponimia como escasos son los lugares que usan alguno de sus componentes esenciales, como “lisb”: Salisbury en el Sur de Inglaterra, la Sierra de Lisbona en Almería con varios cerros, canteras y cortijos y la compleja rambla del mismo nombre que finalmente se llama “de Anta”…

 

Sí es cierto que hay nombres con algún parecido, como una minúscula Sierra de Felispardi con su pico y arista  homónimos en los Picos de Europa, cerca del Puerto de Tarna y una laderita con cereal en la llanada alavesa que dicen “Lispi” y que ni siquiera mutando la “i” por su vocal gemela “e” se encuentran más que alguna isla como la de Lesbos y una peña perdida (Llesba) subiendo el Pico de San Glorio, que disputa su altura con otra cercana, Peña Gustal… Nada más.

 

Más aún, si admitimos que alguien con “ceceo” fuera el fundador de esa ciudad, parecería una maldición que contra cientos de otras formas, no apareciera lugar alguno con “lizb”, a menos que se introdujera una “i” polizona para dar algún “Lizibar, Liziraugi, Liziti…” que –por lo menos- se parecerían al rebuscado “Olissipo” que –apurando y sin oclusiva- también podría darse en el Barranco del Lisio cerca de Tudela o en los Montes de León, lugares todos ellos a los que difícilmente pudieran haber llegado los tenderos fenicios que no se alejaban un estadio de sus baratijas.

 

Como primer resumen, tanto Olissipo como Lisboa son nombres a los que no es factible aplicar comparaciones, por lo que habrá que recurrir a una cierta “reconstrucción”.

 

Un adelantado fue mi amigo Santi del primer año de Universidad que en nuestras discusiones sobre los nombres de Iberia en aquélla primavera gloriosa del 68, me insistía en que Lisboa se fundó “en buena lid”, es decir con acuerdos caballerescos y así lo explicaba la lengua gallega. Olvidé muchas otras explicaciones, pero está se me quedó como un apunte sujeto con una chincheta y aún no lo he resuelto, porque ni me creo nada de lo que se escribe o cuenta, ni me convence lo de la buena lid.

 

Desde niño he sentido una cierta afinidad con la flema y tranquilidad inglesa, así que la sugerencia que hacen de que el origen pudiera relacionarse con “liss ó lus”, lexemas ambos que en Euskera tienen algún sentido como “aplanado o alargado”, concepto nada extraño para marinos que subiendo la costa desde el Cabo san Vicente o bajándola desde el Cabo Silleiro, en Bayona, llegaran tras ciento cincuenta o trescientas millas de costa acantilada o con entradas tramposas al remanso inmenso del estuario del Tajo.

 

“Lis aboa” sería simplemente, la ensenada tendida, la que la península de Sintra protege de los “noroestes” y la de Setúbal de los “sures”, donde “abo” , boca, seno, puede metastizarse a “boa”.

 

Igualmente, “Isi po”, podría haber sido la evolución de “itsi abo”, la ensenada cerrada, el puerto ideal, de manera que tanto “Lisboa” como “Ol isi apo” podrían descomponerse en “lis abo”, la primera y “ol itsi abo”, la segunda y sus expresiones técnicas serían, “La ensenada tendida” y “la boca amplia cerrada”, ya que “ol” es una forma arcaica de circularidad.

 

Si entre los lectores hay navegantes a vela, comprenderán con facilidad esta dualidad.

 

Sobre el autor

Javier Goitia Blanco

Javier Goitia Blanco. Ingeniero Técnico de Obras Públicas. Geógrafo. Máster en Cuaternario.

Deja un comentario

El tamaño máximo de subida de archivos: 10 MB. Puedes subir: imagen, audio, vídeo, documento, hoja de cálculo, interactivo, texto, archivo, código, otra. Los enlaces a YouTube, Facebook, Twitter y otros servicios insertados en el texto del comentario se incrustarán automáticamente. Suelta el archivo aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.