Hoy en día, cualquier amante del futbol sabe que a los seguidores del Club Deportivo Alavés se les llama “babazorros” y que pronto se cumplirán treinta años de su mascota, el zorro azul y blanco llamado así, porque el gentilicio de los vitorienses suena a zorro, pícaro, (y gusta) aunque la parte inicial, “baba”, no siempre ha estado nítida para el pueblo ni para los etimólogos. Imagen de Portada.
El gracioso zorro no tardó en hacerse popular y en estar colgado en llaveros, banderines y escaparates, pero antes hubo que desterrar un prejuicio que se alojaba en las mentes de quienes aún en Vitoria conocían el euskera… Los pasos fueron-más o menos- así:
Aunque lo oficial para los sabios (anteriores a la última democracia) era hacer derivar babazorro del celta a través del latín “vassus vassorum”, esto es, vasallo de los vasallos, o el más bajo escalafón social, las cosas se han ido corrigiendo y ahora el Diccionario de la Lengua Española, dice -simplemente- “que deriva del catalán “varvassor””, ambos mensajes, tan vejatorios como inexactos:

Retintín que se sigue conservando en ese diccionario, al decir que esa apelación es despectiva, pero siguiendo la tendencia a la corrección, la Wikipedia actual ya reconoce que su etimología es vasca y se origina en “saco de habas” (baba, haba; zorro, costal, saco).
Aunque mejor que los antiguos sabios, los asesores actuales de esta “Wiki” tampoco andan muy certeros; unos dicen que en la llanada se producían muchas habas…, otros, que los llaneros se las comían…, otros, que se debía a su tosquedad…
Nada de eso es cierto y quienes hayan leído hace (ya doce años), la explicación para “zorro” en El ADN del Euskera en 1500 partículas, habrán visto que el origen no está en el cultivo, consumo de habas ni en la tosquedad de los vitorianos, sino en la Blusa, una prenda típica y llevada con orgullo entre los hombres de la llanada, ropa que al ser floja y voluminosa a los refinados visitantes de Bizkaia y Gipúzkoa, les recordaba a los redondos sacos de habas.


